Mardi 13 janvier 2009 2 13 /01 /2009 06:55
Je suis restée 3 semaines au Japon, le pays du manga.

Des mangas par centaines, partout, dans les moindres convinient store (des petits magasins de quartiers ouvert 7/7 24/24)...

...des mangas connus dont on n'a pas encore les derniers tomes en France, des pas connus, des trucs qui avaient l'air vachement sympa, d'autres plus surprenants...

Rubic collector ...des goodies dans tous les sens, du rubic cube au calendrier, en passant par toutes les pubs possibles représentées par des persos de mangas....

...Et une frustration terrible : je ne parle ni ne lis le japonais...

 boooouuuuuuuuhhh   

Vous voyez d'où me vient cette grande résolution maintenant ?

Sur la première photo, si vous vous amusez à compter, vous trouverez environ 40 livres par étagère. Soit 280 par section. On ne le voit pas mais il y avait 4 sections par rangée (1120), devant et derrière (2240) et quatre rangées (8960). J'en avais autant derrière mon dos, plus d'autres sur le plot central et d'autres encore éparpillés dans d'autres secteurs... Sans doute plus de vingt mille BDs...

Billes des salles de jeux Pour info les mangas classiques sous format livre coûtent environ 390 Yens (3,25 €). Les plus épais sont à 590 Yens (~5 €). Les parutions à la semaine sont beaucoup moins chères. Combien m'avait dit Seb déjà ? 20 ? 30 Yens ? (0,20 ? 0,25 € ?) Je ne me souviens plus. De quoi laisser rêveur sur les marges des éditeurs en France...
Mon beau-frère, conseillé par mes soins, a trouvé les 13 tomes de Death Note ( d'occasion, ils ne se vendent plus neuf, en tout cas plus sur internet) pour 1000 Yens (8 €). Il connaîtra la fin avant moi.....

Je suis resté assez surprise, même si, en y réfléchissant, il n'y a pas de quoi, par le volume des titres japonais. Je ne sais pas comment dire, mais il y a là une véritable culture, riche, pleine et complètement inconnue ou presque. Je serai curieuse de savoir combien de titres seront finalement traduit en français (et je ne parle pas des mangas). Toute proportions gardées (ils sont tout de même deux fois plus nombreux que nous) je ne suis pas sûre qu'il y aie la même production en France. Evidemment, je n'ai pas pu voir qu'elle est la part d'ouvrages importés. Je me demande s'ils en ont autant que chez nous.

Petit détail amusant, que ce soit pour éviter que les gens ne lisent par dessus son épaule dans les transports ou pour conserver une certaine intimité dans ses lectures ou simplement pour protéger son livre, le japonais le glisse dans une espèce de jaquette en tissus.
Retour à l'accueil

Commentaires

Et quand on sait que ce n'était même pas une librairie de manga...(bon, ils avaient un sacré rayon, c'est vrai, un tiers du magasin). Mais si j'avais su, je t'aurais emmenée dans une librairie de manga!

Si t'avances dans ton étude du japonais, on pourrait traduire ensemble un des derniers tomes de Death Note que tu n'as pas encore lu (c'est la carotte).
Commentaire n°1 posté par Cable le 13/01/2009 à 15h12
Je vote pour. J'y pensais de toute façon ;)
Réponse de La Poof le 14/01/2009 à 07h32

Ce que vous en dîtes

En direct


BDs...



Spécial enfant


 

Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés